子曰:“无忧者,其惟文王乎!以王季为父,以武王为子,父作之,子述之。武王缵大王、王季、文王之绪,壹戎衣而有天下。身不失天下之显名,尊为天子,富有四海之内。宗庙飨之,子孙保之。武王末受命,周公成文、武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之礼。斯礼也,达乎诸侯大夫,及士庶人。父为大夫,子为士,葬以大夫,祭以士。父为士,子为大夫,葬以士,祭以大夫。期之丧,达乎大夫。三年之丧,达乎天子。父母之丧,无贵贱一也。”
王子猷說:“世目士少為朗,我家亦以為徹朗。”
…相关:据为己有、我不再爱你了、才不要和事儿逼谈恋爱、夜莺风筝、重新开始的我选择改行当火葬场烧烤员、穿到BE文中怎么破、遇见你真好、织条围巾圈住你、因果(超短文)、思意难安
凡为人子之礼:冬温而夏清,昏定而晨省,在丑夷不争。
王子猷、子敬兄弟共賞高士傳人及贊。子敬賞井丹高潔,子猷雲:“未若長卿慢世。”
…