为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
武帝語和嶠曰:“我欲先痛罵王武子,然後爵之。”嶠曰:“武子俊爽,恐不可屈。”帝遂召武子,苦責之,因曰:“知愧不?”武子曰:“‘尺布鬥粟’之謠,常為陛下恥之!它人能令疏親,臣不能使親疏,以此愧陛下。”
…相关:[国乒]梦女心事铺、关于我的下属是boss这件事、[海贼]武侯之女的海贼生涯、拒绝服药、原来她会打架、穿越到原神应该怎么破、重生之前任不如狗、kuee、黑夜中抓紧我的手、抑制剂总是被抢
王戎雲:“太尉神姿高徹,如瑤林瓊樹,自然是風塵外物。”
驃騎王武子是衛玠之舅,俊爽有風姿,見玠輒嘆曰:“珠玉在側,覺我形穢!”
…