为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
问国君之富,数地以对,山泽之所出。问大夫之富,曰有宰食力,祭器衣服不假。问士之富,以车数对。问庶人之富,数畜以对。
範豫章謂王荊州:“卿風流俊望,真後來之秀。”王曰:“不有此舅,焉有此甥?”
…相关:青衫旧、他说年少倦鸟南、那个Alpha过分娇弱、心灵守护者、穿成上将的人鱼未婚夫、在无限游戏里混饭吃、白月光回来后,我们be了、阎王今天也在找继承人、上神真的很为难、怪物女友[快穿]
褚季野問孫盛:“卿國史何當成?”孫雲:“久應竟,在公無暇,故至今日。”褚曰:“古人‘述而不作’,何必在蠶室中?”
庾公嘗入佛圖,見臥佛,曰:“此子疲於津梁。”於時以為名言。
淳熬:煎醢,加于陆稻上,沃之以膏曰淳熬。淳毋煎醢,加于黍食上,沃之以膏曰淳毋。
…